Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1. hoge.com にアクセスして、以下のFacebookアカウントでサインアップしてください。 username:fuga password:fug...

翻訳依頼文
1. hoge.com にアクセスして、以下のFacebookアカウントでサインアップしてください。
username:fuga
password:fuga
2. hoge.com/test/ にアクセスしてください。本番では hoge.com/test/ 以下のページが対象ですが、今回はテスト用の hoge.com/test/ で動作をチェックしてください。
3. "Hoge"ボタンをクリックしてください。あなたのFacebookタイムラインに"Hoge"アクションが投稿されます。
monica696shim さんによる翻訳
1. Please access hoge.com and sign in with the Facebook account below.
username:fuga
password:fuga
2. Please access hoge.com/test/ For main performance, pages below hoge.com/test/ will be used but it is a trial so please check the movements at hoge.com/test
3. Please click the button "Hoge". Action "Hoge" should now be shown on your Facebook timeline.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
monica696shim monica696shim
Starter
学歴:

1983~1987 
 AOBA INTERNATIONAL SCHOOL

1987~1990 1年生~3年生 
 JAPAN I...