Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] FMFは高性能のローノイズ・テクノロジーで最先端を行き、当社のQ4はオフロード・マフラーの次世代の革命的商品と言えます。 Q4は複雑なチャンバー、バッフ...

翻訳依頼文
FMF is the leader in high performance quiet technology and our Q4 is the next evolution in off road exhaust. The Q4 employs intricate chambers, baffles and proprietary multistage packing material making it the best performing quiet muffler available. With the Q4 you don’t need to hear the power, just feel the power!

Developed over years of championship off-road racing
Max Sound output 96dB; most models below 93dB
Constructed from aircraft grade aluminum and high strength stainless steel
Use with stock or FMF header
Removable spark arrestor included
yakuok さんによる翻訳
FMFは高性能のローノイズ・テクノロジーで最先端を行き、当社のQ4はオフロード・マフラーの次世代の革命的商品と言えます。
Q4は複雑なチャンバー、バッフル、そして専用マルチステージ・パッキン素材を採用しており、市場で最も高性能なローノイズ・マフラーです。Q4を使えば、そのパワーを耳にすることはできなくても体で感じることができます!

オフロード・レースのチャンピオンシップで数年の歳月をかけて開発
最大出力音量96dB、ほとんどのモデルが93dB以下
航空機専用アルミニウムと高強度のステンレススチール製
ストックもしくはFMFヘッダーと共に使用
取り外し可能なスパーク・アレスター込み
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
549文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,236円
翻訳時間
約11時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する