Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 【純アルコール量の計算式】 飲酒量(ml)× アルコール度数(%)× 0.8(アルコールの比重) 【アップデート後のご注意】 アップデート後の初期起動時...

この日本語から英語への翻訳依頼は dazaifukid さん katrina_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 24分 です。

studioamuateによる依頼 2012/07/20 04:39:43 閲覧 5070回
残り時間: 終了

【純アルコール量の計算式】
飲酒量(ml)× アルコール度数(%)× 0.8(アルコールの比重)

【アップデート後のご注意】
アップデート後の初期起動時において、データの移行に伴い起動に時間がかかる場合がございます。記録しているデータ量によっては数分かかる場合がございますので、ご注意くださいませ。

- タイムスタンプ機能を追加。
- マイリストの仕様を変更。
- アイテム別にアイコン画像を設定出来る様にしました。
- リストにおける動作速度を改善。(画像圧縮処理のため、二度目の表示から)

dazaifukid
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/07/20 09:03:19に投稿されました
[Pure Alcohol Amount Calculation]
Drinking amount (ml) x Alcohol content (%) x 0.8 (Specific gravity of alcohol)

[Update Note]
Due to data migration, it may take some time for initial startup after the update.
Please note that the initial startup may take up to several minutes, depending on the amount of data recorded.

- Added time stamp function.
- Changed "My List" specification.
- EnabIed addition of icon image for each item.
- Improved speed during list operation. (uses image compression process, available after initial display)
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/07/20 07:33:02に投稿されました
[Calculation Method for the Volume of Pure Alcohol]
Amount of alcohol drunk (ml) x alcohol content (%) x 0.8 (weight of alcohol)

[Post-Update Warning]
Start-up will take some time during the initial start-up after the update because the data is being moved. Please note it may take several minutes depending on the amount of data you have recorded.

- Added a time stamp function
- Changed My List specifications
- Enabled icon images to be set up by item.
- Improved movement speed in the list (after the second display, due to graphic-data compression).

クライアント

iOSアプリの開発をしています。
どうぞよろしくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。