Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 1. 登録を開始します 登録を開始する 通常はこちらから登録を行って下さい。 ボタンを押すとSMS送信画面になります。 (このまま送信して下さい) SMS...

翻訳依頼文
1. 登録を開始します
登録を開始する
通常はこちらから登録を行って下さい。
ボタンを押すとSMS送信画面になります。
(このまま送信して下さい)
SMSが届かない場合は、こちらから登録できます
もう一つの方法を試す
2. SMSが届きます
最後のステップに進む
登録用のコードが記載されたSMSを受信したら、最後のステップに進んで下さい。
3分待ってもSMSが届かない場合は、画面を戻って、もう一つの方法を試して下さい。
owen さんによる翻訳
1.开始注册
开始注册
通常请从这里进行注册。
按下按钮后会进入短信发送画面。
(请原样发送)
短信未到达时,可从这里注册
尝试另一种方法
2.短信到达
进入最后步骤
收到记载有注册验证码的短信后,请进入最后步骤。
等待3分钟后也未收到短信时,请返回画面,尝试另一种方法。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
201文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,809円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
owen owen
Starter
私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。