Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] むろん興味を持っている人がおられればお連れくださって結構です。 ただ、誰か関心を持つ人がいたとしても非公開遵守のサインをされないかぎり、私はその詳細を明...
翻訳依頼文
Sure, you can bring someone that is interested.
At the same time I cannot disclose any details about it unless there is someone of interest involved and they sign non-disclosure agreement.
Let me know...
At the same time I cannot disclose any details about it unless there is someone of interest involved and they sign non-disclosure agreement.
Let me know...
translatorie
さんによる翻訳
もちろんです。興味がある方を連れてきても良いです。
同時に、もし誰も関わりを持ちたがらず、秘密保持契約書にサインをしてくれなければ、詳細を明らかにすることはできません。
ご連絡お待ちしております。
同時に、もし誰も関わりを持ちたがらず、秘密保持契約書にサインをしてくれなければ、詳細を明らかにすることはできません。
ご連絡お待ちしております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 202文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 454.5円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...