Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 簡単な質問から始めます。 ちょっと興味がありますので。 制限(につて) 1つの顧客(家庭)に対して1つの注文ですが、もし2つ以上の場合は(どうなるので...
翻訳依頼文
Let's start from easy questions - Just curious did you see:
Limit - one (1) order/item per customer (household) - if you need 2 or more - please contact me before bidding
Limit - one (1) order/item per customer (household) - if you need 2 or more - please contact me before bidding
chipange
さんによる翻訳
簡単な質問から始めます。 ちょっと興味がありますので。
制限(につて)
1つの顧客(家庭)に対して1つの注文ですが、もし2つ以上の場合は(どうなるのでしょうか?)
入札する前に私に連絡してください。
翻訳者:( )内は意味から推測して補足しました。
制限(につて)
1つの顧客(家庭)に対して1つの注文ですが、もし2つ以上の場合は(どうなるのでしょうか?)
入札する前に私に連絡してください。
翻訳者:( )内は意味から推測して補足しました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 169文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 381円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
chipange
Starter