Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Todoを兼ねたノートを作って、1日分をまとめてメールできるアプリです。 手軽なライフログや日記、日時記録、忘備録などの用途にどうぞ。 ・チェックした時...

翻訳依頼文
リスト画面のボタン
設定画面に遷移
現在、直近のチェックしていないノートの位置にスクロール

ノート画面のボタン
メールを送信
チェックした時に日時も変更させるかさせないか変更
ノートを編集不可にして電話番号やURLなどをリンクにするか変更
ノートをコピー
ノートを削除
前のノートを表示
次のノートを表示

キーボード画面のボタン
日付テキストを挿入
時間テキストを挿入
テキストを消去

日時画面のボタン
前の年へ
次の年へ
現在の日時へ
jjellyy さんによる翻訳
List screen button
Move to the setting screen
Scroll to the most recent un-checked note at present

Note screen button
Send a mail
Change whether or not to modify the date and time checked
Make the note uneditable and add a phone number or URL link
Copy note
Delete note
Display the previous note
Display the next note

Keyboard screen button
Insert date text
Insert time text
Delete text

Date and time screen button
Go to the previous year
Go to the next year
Go to today
lurusarrow
lurusarrowさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
641文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,769円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
jjellyy jjellyy
Starter
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter