Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日の東京株式市場、日経平均株価の下落にはまいりました。本日のニューヨーク市場の状況をみて、明日の売買をどうするか考えましょ。それにしてもギリシャ問題はど...

翻訳依頼文
今日の東京株式市場、日経平均株価の下落にはまいりました。本日のニューヨーク市場の状況をみて、明日の売買をどうするか考えましょ。それにしてもギリシャ問題はどういった結果になるか?要注目。
heppbeam さんによる翻訳
The drop of Japan's Nikkei stock index has beaten me today. After observing the situation on the NYSE, we will decide about our trade ; even so how will Greek debt issue end? We must pay attention to that.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
heppbeam heppbeam