Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 下記の商品の注文をお願いします。 支払方法についてお聞きしたいのですが PAYPALもしくは銀行振込どちらでも対応しておられますか? 発送先ですが、日...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字

tatsuya1977による依頼 2012/07/10 18:22:08 閲覧 3740回
残り時間: 終了

下記の商品の注文をお願いします。

支払方法についてお聞きしたいのですが
PAYPALもしくは銀行振込どちらでも対応しておられますか?

発送先ですが、日本へ送る場合と下記記載のフロリダへ送る場合の
送料を教えてください。

返信お待ちしております。

敬具

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/07/10 23:09:38に投稿されました
I would like to make the following order.

I have a question about the payment method.
Do you allow either PayPal or bank deposit transfers to be made as payment?

And, as for the shipping, please tell me how much it would cost to send to Japan as well as how much it would cost to send to the Florida address below.

I hope to hear back from you soon.

Sincerely,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。