Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 伝統的な印刷媒体への新たなる脅威が、いわゆる「ブログ圏」、すなわちネットを拠点とするブロガーたちの共同体から押し寄せてきている。
翻訳依頼文
伝統的な印刷媒体への新たなる脅威が、いわゆる「ブログ圏」、すなわちネットを拠点とするブロガーたちの共同体から押し寄せてきている。
hana
さんによる翻訳
Traditional print media is being shaken by the new threat of so-called "blogshpere" which is net-based blogging community.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。