Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 電子マネーWebMoney(ウェブマネー)は、オンラインゲームや音楽ダウンロードなどインターネット決済で最も標準的なプリペイド電子マネー。 個人情報不要で...

この日本語から英語への翻訳依頼は chipange さん katrina_z さん ketchup さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

aka82による依頼 2012/07/01 11:35:55 閲覧 1779回
残り時間: 終了

電子マネーWebMoney(ウェブマネー)は、オンラインゲームや音楽ダウンロードなどインターネット決済で最も標準的なプリペイド電子マネー。 個人情報不要でセキュリティ面でも安心です。
ウェブマネーは、多くの有名なオンラインゲームに使用することができます。

これは、デジタル現金であり、その情報は、16桁の英数字で示されます。





chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/07/01 11:46:55に投稿されました
"WebMoney" is a popular electronic money which can be used to do online shopping such as downloading games or music. It is safe to use because there are no personal information requirements.
WebMoney can be used at various popular online game stores.

This is "Digital cash", which is displayed in 16-digit alphanumeric characters.
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/07/01 12:19:41に投稿されました
WebMoney is the most standardized prepaid electronic money for online payments of internet games and music downloads. No personal information is required, making it safe even from a security standpoint.
WebMoney can be used with many popular online games.

This is digital cash. Information is displayed in 16-digit alphanumeric characters.
ketchup
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/07/01 12:15:40に投稿されました
WebMoney is the most standard prepaid electric money for online game and purchasing the music. You do not need to give your information, so its very safety. Also you can use WebMoney for most of online games.

This is Digital cash and that indicate as 16 digits letters and numbers.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。