Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今朝はまた血液検査。いい結果でありますように。血管が痛々しくて線路みたい (訳注:"viens"は"veins"のタイプミスと思われます。ちなみに"...
翻訳依頼文
another blood test this morning. fingers crossed its good. my poor viens look like tram tracks
ichi_09
さんによる翻訳
今朝はまた血液検査。いい結果でありますように。血管が痛々しくて線路みたい
(訳注:"viens"は"veins"のタイプミスと思われます。ちなみに"fingers crossed"というのは「人差し指と中指をクロスさせる」という、主にキリスト教圏での幸運のおまじないで、転じて「幸運を祈る」の意味に使われます。)
(訳注:"viens"は"veins"のタイプミスと思われます。ちなみに"fingers crossed"というのは「人差し指と中指をクロスさせる」という、主にキリスト教圏での幸運のおまじないで、転じて「幸運を祈る」の意味に使われます。)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 211.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
ichi_09
Starter