Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今朝はまた血液検査。いい結果でありますように。血管が痛々しくて線路みたい (訳注:"viens"は"veins"のタイプミスと思われます。ちなみに"...

翻訳依頼文
another blood test this morning. fingers crossed its good. my poor viens look like tram tracks
ichi_09 さんによる翻訳
今朝はまた血液検査。いい結果でありますように。血管が痛々しくて線路みたい

(訳注:"viens"は"veins"のタイプミスと思われます。ちなみに"fingers crossed"というのは「人差し指と中指をクロスさせる」という、主にキリスト教圏での幸運のおまじないで、転じて「幸運を祈る」の意味に使われます。)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
211.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
ichi_09 ichi_09
Starter