Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回のようなLayawayでも通常のチェックアウトができるのでしょうか? Layawayでも先に全額お支払すれば、即刻出荷可能でしょうか? よろしくおねが...

翻訳依頼文
今回のようなLayawayでも通常のチェックアウトができるのでしょうか?
Layawayでも先に全額お支払すれば、即刻出荷可能でしょうか?
よろしくおねがいします。
yakuok さんによる翻訳
Can I proceed to do a normal check-out even with a layaway purchase like this one?
Even if it is a layaway order, will you be able to ship it out as soon as the full amount has been paid?
I am looking forward to receiving your reply. Thank you for your kind assistance.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
720円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する