Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 箱のダメージは少しですか? 穴が開いてたりはしますか? すり傷程度でしょうか?
翻訳依頼文
箱のダメージは少しですか?
穴が開いてたりはしますか?
すり傷程度でしょうか?
穴が開いてたりはしますか?
すり傷程度でしょうか?
mura
さんによる翻訳
How about the damage of the box?
Any holes? Or only scratches?
Any holes? Or only scratches?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 37文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 333円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月