Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 兄妹はほとんど生活を共にしたことのない父との新居での生活に戸惑いをみせるが、美しい大自然や野生動物たちとの触れ合い、そして家族の優しさによって、寂しさを徐...
翻訳依頼文
兄妹はほとんど生活を共にしたことのない父との新居での生活に戸惑いをみせるが、美しい大自然や野生動物たちとの触れ合い、そして家族の優しさによって、寂しさを徐々に吹き飛ばしていく
sato3
さんによる翻訳
The brother & sister was at a loss father without having almost lived together in the life at the new home.But they contact with beautiful Nature and wild animals,and they do not lonely by the help of the love home.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
sato3