Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] オーナメントを追加で購入しました。 私は住所を間違えて送信してしまいました。 すべてのアイテムを1番始めに購入したラウンドアップギターの住所に送って...
翻訳依頼文
オーナメントを追加で購入しました。
私は住所を間違えて送信してしまいました。
すべてのアイテムを1番始めに購入したラウンドアップギターの住所に送って下さい。
(TIGARD OR 97223-6100)
お手数かけますが宜しくお願い致します。
私は住所を間違えて送信してしまいました。
すべてのアイテムを1番始めに購入したラウンドアップギターの住所に送って下さい。
(TIGARD OR 97223-6100)
お手数かけますが宜しくお願い致します。
yakuok
さんによる翻訳
I have placed an additional order of ornaments.
However, I have indicated an incorrect address.
Kindly send all the items to the same delivery address as the roundup guitar.
(TIGARD OR 97223-6100)
Sorry for the trouble, and thank you for your kind arrangement.
However, I have indicated an incorrect address.
Kindly send all the items to the same delivery address as the roundup guitar.
(TIGARD OR 97223-6100)
Sorry for the trouble, and thank you for your kind arrangement.