Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私が好きなことをやるのが忙しいのなら一番幸せですが、あまりやりたくない、つまらない上に対価の少ない仕事なのでこれは嫌な忙しさです。 私は本当は怠け者でいた...

翻訳依頼文
私が好きなことをやるのが忙しいのなら一番幸せですが、あまりやりたくない、つまらない上に対価の少ない仕事なのでこれは嫌な忙しさです。
私は本当は怠け者でいたいです :)
katrina_z さんによる翻訳
My greatest joy is being busy doing something I like to do, but--beyond me not wanting to do it and it being boring--this work has little value so it's an awful busyness.
I wanna live like a lazy person :)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
6分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する