Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 流れてくる文字を素早く入力して顔文字を完成させる、タイピングゲームです。 ゲームは簡単!流れてくる文字を素早く入力しよう。 未入力の文字が画面から消えたり...

翻訳依頼文
流れてくる文字を素早く入力して顔文字を完成させる、タイピングゲームです。
ゲームは簡単!流れてくる文字を素早く入力しよう。
未入力の文字が画面から消えたり、残り時間が0になったりすると、ゲームオーバーになるよ。
ただし、顔文字全体が画面に表示されている状態で入力が完了すると、残り時間が少し回復するよ。
さらに、Ψ(*`皿´*)Ψ←このような顔文字が出てきた時のみ、特別な打ち方をすると高得点が入るよ。
ステータス画面に表示される、一番大きな王冠の獲得を目指してがんばろう!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
It's a typing game that you perfect face marks by typing quickly letters which flow.
The game is easy! Type letters flow quickly.
The game is over if untyped letters disapper from the display or the rest of your time gets 0.
But your time will increase if you have typed a face mark while the whole of it appears on the display.
In addition, you will get a high score by typing letters in a special way only when a face mark like this Ψ(*`皿´*)Ψ appears.
Do your best to get the biggest crown which is indicated on the status display!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
232文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,088円
翻訳時間
約1時間