Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] フロリダまでこれらの料金で配送可能です。これは卸値です。貴方の最終的なニーズと必要な量によってはかなりギリギリかもしれません。また、直接銀行間のワイヤー送...
翻訳依頼文
I can do these prices to delivered to Florida, these are wholesale prices, I may have a very little bit of room depending on what you actually need and quantity, also if you can do direct wire or check that saves some paypal fee
norisuke1986
さんによる翻訳
あなたがいくつかのPaypal料金を節約するために確認かメールを直接していただけるのであれば、あなたが実際にどれだけ必要かつどの数量かに寄りますが少々余裕があるので、私はフロリダに運ぶ仲介料を表すことができます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 228文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 513円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
![norisuke1986](https://secure.gravatar.com/avatar/5b920499bcc2b44be7421e8aa40cf688.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
学生です。
将来は海外で働きたいため、
海外の大学院に行きます。
将来は海外で働きたいため、
海外の大学院に行きます。