Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 食器洗浄機、フロアヒーティング、夢の暮らし-明るいアトリウム-を実現してみませんか? 最初のモデルハウスをご覧ください! 販売は2012年2月3日から...

翻訳依頼文
Dishwasher, floor heating, why not try to realize your dreams of living · bright atrium? Please see the first model house!
Sales start on February 3 2012 sale
Kashiwa City, Chiba Prefecture location
10-minute bus station 3 minutes walk "Minamikashiwa" JR Joban Line traffic
25.6 million yen price


yakuok さんによる翻訳
食器洗い機、床暖房・・・あなたの夢の生活をかなえてみたいと思いませんか?明るい日差しがそそぐ中庭・・・初めてのモデルハウスをぜひご覧ください!
販売開始日:2012年2月3日
場所:千葉県柏市
バス停まで10分、JR常磐線の南柏駅から徒歩3分
価格:2560万円
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
292文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
22分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する