[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡有難うございます。 下記の商品を発注したいのですが、Aのようにすぐ発送できないものがあれば教えてください。 すぐに発送できないものについては見込みの...

この日本語から英語への翻訳依頼は miffychan さん sweetnaoken さん katrina_z さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

mahalo4による依頼 2012/05/24 23:35:45 閲覧 739回
残り時間: 終了

連絡有難うございます。
下記の商品を発注したいのですが、Aのようにすぐ発送できないものがあれば教えてください。

すぐに発送できないものについては見込みの発送日も教えていただけると助かります。
宜しくお願い致します。

Thank you for contacting me.

I would like to order the following items but if there's something that can't be sent immediately like A please let me know.

It would help me a lot if you could tell me the expected shipping date for the items that can't be shipped out immediately.
Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。