Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] スポーツ歴 小学校4年生から高校卒業までサッカーをやっていて、よい意味で"超体育会系"です。 高校3年間は地元の長野県を離れ、静岡県に下宿と一人暮らしを...

翻訳依頼文
スポーツ歴

小学校4年生から高校卒業までサッカーをやっていて、よい意味で"超体育会系"です。
高校3年間は地元の長野県を離れ、静岡県に下宿と一人暮らしをしながらサッカーに明け暮れていました。
プレーは最後まで下手くそでしたが、自分はサッカーというスポーツを通じて大きく成長することができました。
そんなサッカーやスポーツを通じて、発信していきたいことがあります。


スポーツを通じて~
自分の使える時間や行動やお金を通じて~
さらには映画という映像を通じて~

感謝の気持ちを"形"にしたいです。
sansanttt さんによる翻訳
运动经历

小学4年级到高中毕业都一直在踢足球,从好的意义上来说就是"超运动系"的人。
高中3年间离开了老家长野县,租住在静冈县,边独自生活,边日夜沉浸在足球运动中。
虽然始终踢得不好,但自己通过足球这项运动获得了极大的成长。
有许多想要通过这种足球运动表达出的东西。


通过运动~
通过自己能够使用的时间和金钱~
还有,通过电影这一影像~

想将感谢的心情化之为“形”。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
sansanttt sansanttt
Starter