[英語から日本語への翻訳依頼] タイプミスがありまして、LS397C Ferrari F12の先行予約はRosso ScuderiaではなくRosso Corsaです。 この5点の...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yoggie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 264文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/05/24 11:16:37 閲覧 1024回
残り時間: 終了

There is a mistake in my typing, your pre-order for LS397C Ferrari F12 is Rosso Corsa not Rosso Scuderia.

Can you make payment for those 5pcs of car and you have one more pre-order for LS398C Aventador J White Isis which is not release yet by Looksmart. Thank you

[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2012/05/24 11:27:19に投稿されました
タイプミスがありまして、LS397C Ferrari F12の先行予約はRosso ScuderiaではなくRosso Corsaです。

この5点の車と、まだLooksmartから発売されていないもう一つの先行予約であるLS398C Aventador J White Isisについて、お支払いただけますか?よろしく。
yoggie
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2012/05/24 11:26:16に投稿されました
書類に間違いがありませいた。
あなたからの先行注文して頂いたLS397C Ferrari F-12は、Rosso Corsa であり、Rosso Scuderiaではありません。

この5つの車の支払いをお願いします。 もう1つ先行注文されているLS398C Aventador J White Isisは、Looksmartからまだ発売されておりません。
ありがとうございます。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。