Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から英語への翻訳依頼
»
麦茶うまー
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 麦茶うまー
翻訳依頼文
麦茶うまー
bobsama
さんによる翻訳
Barley tea...yummy!
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
5文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
45円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
bobsama
他の日本語から英語への公開翻訳
マンガを用いた要約能力測定テストの提案 -集合知を利用した要約能力の採点法-
日本語 → 英語
返信ありがとう 同じ内容のメールが実はアメリカのアカウントにも届いています フランスのお客からいくつか注文が入っていたようです 日本もしくはアメリカから商品は出荷しているのでVATは関係ないと思っています しかし、下記の文面が含まれているので心配しています アマゾンの場合、理不尽にアカウントをサスペンドしてくるかもしれません。
日本語 → 英語
調べてくれてありがとう。感謝します。 私も、グラスアイは、前から挿入すると思っていました。 頭の中は、シリコンで埋まっていると。。。 シリコン人形は、友人のドールです。 しかし、彼女がドールの目を誤って押してしまった時、目が奥に外れたそうです。(ドールの頭の内部に落ちました) ビニールキットのリボーンドールのように、外側から目を押し、内側に目が落ちたと言っています。 アイホールに空洞があるそうなのです。 不思議。。。 どちらにしても、首は外さない方が良いと思いますか?
日本語 → 英語
お世話になっております。 これからあなたと一緒にお仕事させて頂けることを幸せに思っております。 これからよろしくお願い申し上げます。 タイムスケジュールを添付ファイルにてお送りさせて頂きます。 ご確認頂けましたら幸いです。 つきましては、サンプルを2個欲しいので、取り寄せ方法を教えてください。 P.S.今、あなたに送らせてもらっているこの会社のメールは、サーバーの調子が悪いようで、たまに、送受信の遅れが生じます。 つきましては、今後、この@gmail.comにてやり取りをさせてください。
日本語 → 英語
bobsamaさんの他の公開翻訳
The PartyCamera! is an incredibly useful application that allows you and your friends to control remotely the camera on your iPhone or camera enabled iPod touch. Operating PartyCamera! is simple so it can be used by anyone. For example, you can use it to take pictures together with your friends at a party or snap shots of you and your small children or favorite pets posing together.
日本語 → 英語
In regards to the shirts, checking the pricelist on your homepage, all 7 colors that were previously listed are no longer there. Are you planning to exhibit only the 3 colors as per your correspondence? Does this mean that the 7 colors that were listed on your pricelist prior it to being updated are now being cancelled? Also it appears that for the accessories, the final product is more expensive than the sample. In regards to the badge, there is no need to check the sample, so please go ahead with production immediately.
日本語 → 英語
時間はいくらでもある?「いくらでもある」は具体的にどのくらい?まあ、そこまで言うとわざとあやふやな表現が無意味になる。。。
英語 → 日本語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,628人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する