Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 以前、私共よりハスクバーナのチェーンソーをお買い上げ頂いたかと思います。私共ではオレゴン、日本、両方に発送することが可能です。複数オーダーに係る日本への送...

翻訳依頼文
I think you have bought Husqvarna saws from us before. We ship to both Oregon or Japan. We can quote you shipping costs to Japan for multiple units. We carry the full line of Husqvarna 2 cycle products. If you have any specific saws or two cycle you are interested in we would be happy to quote you exact price.
yakuok さんによる翻訳
以前、私共よりハスクバーナのチェーンソーをお買い上げ頂いたかと思います。私共ではオレゴン、日本、両方に発送することが可能です。複数オーダーに係る日本への送料をお知らせすることができます。私共では、ハスクバーナの2サイクル型(こちらはエンジンオイルの2サイクルかと思われます)の商品を全て取り揃えております。ご希望のチェーンソー商品をお知らせ頂ければ、喜んでその特定の商品の料金をお教えいたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
311文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
700.5円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する