Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 商品説明欄に、他のカメラも仕入れ可能とありましたが、フジのgw670を入手できますでしょうか?6x9バージョンは見つけることができましたが、6x7は見つけ...

翻訳依頼文
You mentioned in a item description sometimes you can source other camera's do you know if there are any chance of getting a fuji gw670? can find the 6x9 version but the 6x7 seems to be harder to find??
shimauma さんによる翻訳
商品説明欄に、他のカメラも仕入れ可能とありましたが、フジのgw670を入手できますでしょうか?6x9バージョンは見つけることができましたが、6x7は見つけるのが難しいようです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
202文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
454.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...