Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 メッセージありがとう。 まだアイテムが入荷できていません。 もしかすると、5日間より遅くなってしまうかもしれません。 もう少し待っていただく...
翻訳依頼文
こんにちは。
メッセージありがとう。
まだアイテムが入荷できていません。
もしかすると、5日間より遅くなってしまうかもしれません。
もう少し待っていただくか、キャンセルして返金するかどちらでもいいので選んでください。
よろしくお願いします。
メッセージありがとう。
まだアイテムが入荷できていません。
もしかすると、5日間より遅くなってしまうかもしれません。
もう少し待っていただくか、キャンセルして返金するかどちらでもいいので選んでください。
よろしくお願いします。
translatorie
さんによる翻訳
Hello.
Thank you for your message.
I haven’t got the item yet.
It might take more than 5 days.
Please wait for a while or cancel the order and I’ll refund.
It’s up to you.
Thank you.
Thank you for your message.
I haven’t got the item yet.
It might take more than 5 days.
Please wait for a while or cancel the order and I’ll refund.
It’s up to you.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...