Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ロンドン向けの猟獣の供給は着実に上昇し…… steadikyはsteadilyのタイポでしょう。余談ですが、この一節はシャーロック・ホームズの『グロ...

翻訳依頼文
the supply of game for London is going steadiky...
serenity さんによる翻訳
ロンドンでのゲームの供給は、安定している。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
50文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
112.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
serenity serenity
Starter (High)
enjoy meeting people with various backgrounds. Likes art, interior/architectu...
相談する