Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 型番がXの商品についてお伺いしたいです。 ウェブサイトでは選ぶ事が出来ませんが、9号のサイズを作ってもらう事は出来ませんか?

翻訳依頼文
型番がXの商品についてお伺いしたいです。
ウェブサイトでは選ぶ事が出来ませんが、9号のサイズを作ってもらう事は出来ませんか?
katrina_z さんによる翻訳
I am inquiring about the product with the model number X.
I can't choose this on the website, but would it be possible to make it in a size 9?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
62文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
9分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する