Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 俺にはこれはミッキーマウスには見えない。完売してない理由うはそのせいかもね。 いつの他にディーラー達の手助けしてるよ。あのロボコップのフィギュアすごく気...
翻訳依頼文
It does not look like Micky Mouse to me. That may be the reason you have not sold out yet.
I always try to help a fellow dealer. And I love that Robocop figure but I too many as it is.
I always try to help a fellow dealer. And I love that Robocop figure but I too many as it is.
michiko204
さんによる翻訳
それは私にはミッキーマウスに見えません。だからまだ売れ残っているのかもしれません。
私はいつも仲間の業者を手伝おうとします。私はそのロボコップのフィギュアは好きですが、それと同じようなものがたくさんあると思います。
私はいつも仲間の業者を手伝おうとします。私はそのロボコップのフィギュアは好きですが、それと同じようなものがたくさんあると思います。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 185文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 417円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
michiko204
Starter