私は、あなたのお店から ebayを使って、Medela Singを購入しました。
私は、日本で輸入ビジネスを行っています。
日本では、 Medela Sing を ほしがっている方々がたくさんいます。
もし、あなたが Medela Sing の在庫をもっていたら、
格安で販売して、いただけないでしょうか?
よろしければ、下記のメールアドレスまで、
お返事をください。
いい返事をまっています。
翻訳 / 英語
- 2012/04/27 12:38:48に投稿されました
I bought a Medela Sing at your shop on ebay.
I have an import business in Japan.
There are many people in Japan who wish to purchase a Medela Sing.
If you have any Medela Sings in your inventory, would you be willing to sell them to me for a reasonable price?
Please send your response to the below email address.
I hope to hear from you soon.
I have an import business in Japan.
There are many people in Japan who wish to purchase a Medela Sing.
If you have any Medela Sings in your inventory, would you be willing to sell them to me for a reasonable price?
Please send your response to the below email address.
I hope to hear from you soon.
翻訳 / 英語
- 2012/04/27 12:35:24に投稿されました
I purchased Medela Sing from your store using Ebay.
I will be travelling to Japan on an important business trip.
I think there are alot of people who would like Medele Sing.
If you still have Medela Sing in your stock, do you think you can sell them at a cheap price?
If you don't mind, please response to the following email address.
Hope to hear the good news.
I will be travelling to Japan on an important business trip.
I think there are alot of people who would like Medele Sing.
If you still have Medela Sing in your stock, do you think you can sell them at a cheap price?
If you don't mind, please response to the following email address.
Hope to hear the good news.
すいません。「日本で輸入ビジネスを行っています。」 Should be 「I am in the import business in Japan]