Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この広告を私も告知に利用してもよいですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん scarlet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 21文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

kakuunohitoによる依頼 2012/04/25 22:23:59 閲覧 940回
残り時間: 終了

この広告を私も告知に利用してもよいですか?

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/04/25 22:32:58に投稿されました
Could I also post this advertisement on my Facebook wall?
kakuunohitoさんはこの翻訳を気に入りました
kakuunohito
kakuunohito- 12年以上前
ありがとうございます!
scarlet
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/04/25 22:30:38に投稿されました
Can I use this advertisement too?
kakuunohitoさんはこの翻訳を気に入りました
kakuunohito
kakuunohito- 12年以上前
ありがとうございます。助かりました!

クライアント

備考

私も参加する、ある展覧会用の広告として作成された画像データを、私もfacebook上で告知に利用しても良いですかと主催者に尋ねようとしています

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。