[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は、前期モデルか後期モデルかどちらでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は butaman さん ken9120 さん bluewaters さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

barrelsidoによる依頼 2012/04/24 18:34:34 閲覧 4020回
残り時間: 終了

この商品は、前期モデルか後期モデルかどちらでしょうか?

Would you be able to tell me if this product is the current model or the previous model?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。