Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はAとBを20個ずつ継続的に仕入れる予定です。 何か条件などあれば教えて下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん sakura_8652 さん bluewaters さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

eirinkanによる依頼 2012/04/23 23:36:51 閲覧 1558回
残り時間: 終了

私はAとBを20個ずつ継続的に仕入れる予定です。
何か条件などあれば教えて下さい。

I'm replenishing stock A and B, 20 each.
If there is any conditions, please let me know.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。