Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Experience value obtained by item placement and obstacle removal. Player lev...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は raywing さん tzatch さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 698文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 49分 です。

identityによる依頼 2012/04/23 17:59:40 閲覧 5313回
残り時間: 終了

Experience value obtained by item placement and obstacle removal.
Player level will be displayed.
When you level up the medal will be gorgeous.
When you place an item on the field, the balloon will be displayed after a period of time.
Each balloon have the following meanings.
Move the items that you placed on the garden.
"Location can be placed will be displayed in blue tiles.
Location can not be placed will be displayed in red tile."
Move your item to the storage box
Move your item to the storage box that you placed on the garden.
Stored items are displayed in the storage box in the shop.
Remove the obstacles on the field
Obstacles such as rocks and trees have been located in the garden.

raywing
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/04/23 18:30:15に投稿されました
当你设置物件或移除障碍物时,你会得到经验值。
玩家等级会显示出来。
当你升级时,你会得到一个美丽的奖牌。
当你在地图上设置一个物品,一段时间后会显示一个讯号球。
每个讯号球有以下不同的意义。
移动你设置在花园里的物件。
“可以设置的地方会以蓝色方块显示。
不可设置的地方会以红色方块显示。“
把你的物件移到储藏箱里。
把你的物件移到你设置在地图上的储藏箱里。
已储藏的物件会展示在店面里的储藏箱。
移除在地图上的障碍物。
树木和岩石之类的障碍物已经设置在花园里。
tzatch
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/04/23 18:48:10に投稿されました
放置设备和清除障碍都会增长经验值。
玩家等级会被显示。
升级后奖牌就会变得更漂亮。
当你放在空地上一个设备时,经过一段时间气球就会显示出来。
每个气球都代表如下的意思。
移动你放在花园里的设备。
显示成蓝色的地方可以放置
当显示红色的时候不能放置
移动设备到储存箱
移动设备到你放到花园的储存箱里
储存的设备会显示在商店里的储存箱里
消除空地上的障碍
像石头和树这样的障碍已经被放置到了花园里。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。