Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 中国は失敗を通じてイノベーションをより早く学ぶことができるか? 先日、何人かの友人と夕食を食べながら、いかに多くの中国人がとても厳しい規制に従わなけ...

翻訳依頼文
Can Chinese Learn to Innovate Through Failing Faster?

The other day I was having dinner with some friends and we chatted about how many Chinese people follow very rigid rules and are almost banned to try new things. There seems to be so much pressure to do things ‘right’ that it leaves no space to do things wrong and learn from it. Many of the world’s inventions were created through trial and error and making small tweaks or even serendipitously stumbling upon something. One famous and now iconic mistake was the invention of Coke when Atlanta pharmacist John Pemberton tried to make a cure for headaches but instead made a drink that tasted delicious. So I question if China would be able to innovate much faster if it was much more culturally accepted to experiment, fail and learn.

Not so much in the startup world, but in the traditional business world, many Chinese have very strict orders by their superiors. Since China is so competitive and people outnumber jobs, it is very dangerous not to do what you are told. I heard one example even from an international magazine; employees are asked to clock in and out to monitor their daily hours worked. Once I talked to a property agent and tried to discuss terms but when that didn’t I wanted to talk to her manager and she suddenly became very scared. At many restaurants, if you ask for a slight variation of what is on the menu, like adding cheese to a burger that doesn’t have cheese, it can’t be done.

Through the above examples, there are a number of points to reflect on. Firstly, it is no secret that there are very low levels of trust in China. A local person once reasoned it was because there are so many people in China, how can you trust everyone? Therefore, people don’t give someone the benefit of the doubt to do things on their own, with their own talent or skill. Secondly, since an early age when in school, many Chinese are taught to rote learn things and not encouraged to challenge the teacher. This has created a sense of insecurity to challenge the norms or rules and think differently, because you do so at your own risk. That’s why I feel many Chinese people are happy to complete tasks but not think about how to do things better. Perhaps that is why things aren’t always very efficient. A few weeks ago, I wrote an article that was inspired by a talk given by the famous Chinese Angel investor, Xu Xiao Ping. It was titled, “China needs 20 more years to become really innovative”. The three main reasons for needing another generation or two revolve around education, passion and an unfair competitive environment where giants rule. Of course, a culture of learning to accept experimentation and failure to create new things or even stumble upon breakthrough inventions is a radical change for China. But the very big and difficult questions are 1. How do they start? 2. Where do they start? 3. Who should lead it? I’m not propositioning that the Chinese way of thinking is wrong; I’m proposing there are different ways to think about things. Now bringing it back to the tech startup world; in America, many famous and successful entrepreneurs are the ones who dropped out of college, like Bill Gates and Mark Zuckerberg of course. Entrepreneurs are also often rebels who see and do things differently. It is this difference that makes them stand out and eventually succeed. Rebels and failure are even tolerated and sometimes celebrated. In China, dropping out of college is virtually taboo and almost suicide. Instead, respected entrepreneurs are the ones who have instead worked at large and established tech companies like Baidu and Tencent because they are a ‘safer bet’ and hence find it easier to get money from investors. A video on FastCompany shows SCVGR’s Chief Ninja, Seth Priebatsch talking about two types of mistakes: 1. Point mistakes and 2. Process mistakes. “Point mistakes are when someone does something wrong in a given instance and Process mistakes are when people consistently think about something wrongly or doing it in the wrong way; and we actually try and reward Point mistakes because it means you are experimenting.” It is this kind of flexibility and attitude that can greatly influence how innovative people and companies can be.

Just do it. Then do it better.
zhizi さんによる翻訳
中国は失敗を通じてイノベーションをより早く学ぶことができるか?

先日、何人かの友人と夕食を食べながら、いかに多くの中国人がとても厳しい規制に従わなければならず、彼らには新しいことを試みるチャンスがほとんどないということについて話をした。物事を「きちんと」しなければならないプレッシャーが大きく、失敗から学ぶ余地が全くないように見える。世界中で発明されたものには、実験や失敗、微調整を通して、もしくは偶然にも何かを発明するに至ったものも多い。
今では失敗から生まれた象徴的な発明として有名なのが、コーラの発明だ。アトランタの薬剤師ジョン・ペンバートンは、頭痛薬を作ろうとして美味しい飲み物コーラを作った。だから、中国が実験・失敗・学習という過程をもっと文化的に受け入れられれば、イノベーションを促進することができるのではないかと思う。

スタートアップ業界ではそれほどでもないが、従来通りのビジネス界では、上司から非常に厳しい命令を受ける中国人が多い。中国には競争力もあり、就職口よりも人口の方が多いため、言われたことをしないのは非常に危険だ。ある国際的な雑誌でさえも、日々の就労時間を管理するために従業員はタイムカードを押すように義務づけられていると報道していると聞いたことがある。
ある不動産会社員と条件について話をしようとした時、私がその担当員の上司と話がしたいと告げると、彼女は急に怯えだしたことがある。レストランの多くは、メニューを少しアレンジした料理を注文(例えば、メニュではチーズなしのハンバーガーにチーズを加える)は受け付けない。

上に挙げた例を見て考えることは数多くある。まず、中国の人に対する信頼度が低いということは明らかだ。かつて、ある中国人がその理由として、こんなに人の多い中国でどうやって皆を信じることができるのか?と言っている。
だから、人は自らの能力やスキルを使って自分自身で物事を行なう人を批判する。次に、中国では学校で勉強する若い頃から、暗記学習を勧められ、先生に意見しないように教わる中国人が多い。これによって、規則・ルールに歯向かうことや違った考え方をすることに不安感が生まれる。というのは、何か違うことをする場合には自らを危険にさらすことになるからだ。だから、物事をよりよくするにはどうしたらいいかを考えず、任務を果たすだけで満足する中国人が多いのだと思う。おそらく、これが中国があまり効率的ではない理由だろう。
数週間前、中国の有名なエンジェル投資家 Su Xiao Ping(徐小平)氏との対談で刺激され、私はある記事を書いた。「中国が本当に革新的なるにはまだ20年の年月が必要」というタイトルで、1〜2世代の時間が必要なその主な理由は3つ挙げられる。教育、情熱、そして巨大企業が支配する不公平な競争環境だ。もちろん、新しいものを創るのに実験をしたり失敗をしたりすることや試行錯誤の末何かの発明にたどり着くということを受け入れられる文化をつくることは、中国にとって大きな変化となる。
だが、難しい大きな問題は次の3つだ。1. どう始めるのか? 2. どこから着手するのか? 3. 誰が先導するのか? 私は中国人の考え方が間違っていると言っているのではない。物事には違った考え方もあると言いたいのだ。
さて、テック・スタートアップ業界に話を戻すと、アメリカで成功した有名起業家の多くは、ビル・ゲーツ氏やマーク・ザッカーバーグ氏など、大学を中退した人達だ。起業家はまた、物事に対し異なった見方をしたり異なったアクションを起こす反骨精神を持つ人達であることも多い。これが、彼らが他の人よりも卓越し、最終的に成功をおさめることに繋がる違いなのだ。

反骨精神を持つことも失敗することも容認され、時には褒め讃えられている。だが、中国では大学を中退することは事実上のタブーで、ほぼ自殺行為である。むしろ、尊敬されている起業家は、Baidu(百度)やTencent(騰訊)などの確立された大企業で働いたことのある人達だ。なぜなら、そういう人達は「より安全」で、投資家から資金を得るのも容易だからだ。
FastCompany のビデオでは、SCVGRのチーフ忍者 セス・プリーバッチ氏が2種類のミスについて語っている。1つめはポイントミス、2つめはプロセスミス。「ポイントミスとは、あることで何かの間違いをすること。プロセスミスとは、あることで常に間違えた考え方をしたり、間違ったやり方をすること。実際、私達はポイントミスを試し奨励している。というのは、ポイントミスは何かを試しているということだから。」企業や人がいかに革新的になれるかは、こういった柔軟性と姿勢が大きく影響する。

とにかくやってみよう。その後はもっと上手くやってみよう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
4282文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
9,634.5円
翻訳時間
約19時間
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior