Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] クラウンの上に次のような浮き彫りのフレーズがあります: 「Now Elck Syn Sin」これは「彼の目的に従って、お互いから」という意味です。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん ayamari さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

pawapuroによる依頼 2012/04/20 11:14:32 閲覧 1024回
残り時間: 終了

At the top of the crown is embossed phrase:

"Now Elck Syn Sin" that means "From each according to his purpose."

The Zaanse clock is looked up, Functional, and runs well

Small normal age-related hand signs

Walnut brown color darkens

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/04/20 11:34:49に投稿されました
クラウンの上に次のような浮き彫りのフレーズがあります:

「Now Elck Syn Sin」これは「彼の目的に従って、お互いから」という意味です。

Zaaneクロックは検査済みで、機能的ですし、ちゃんと動作します

経年変化による通常のわずかな傷みはあります

クルミ茶色は濃くなります
ayamari
評価 47
翻訳 / 日本語
- 2012/04/20 11:42:30に投稿されました
冠の最上位で、エンボス加工されているフレーズがあります:
「"Now Elck Syn Sin"」、意味は「各々から彼の目的に従う」。
このZaanse時計は調べられました、性能は良いで、よく動いています。
小さな正常な老化のしるしがあります。
クルミ茶色カラーは暗くなります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。