Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日の白10,000個の注文と黄色1,000個の注文をまとめて11,000個として扱って頂くことは可能でしょうか? 併せてお伺いします。 白3,0...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん ayamari さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

activelifeによる依頼 2012/04/16 18:43:51 閲覧 1278回
残り時間: 終了

先日の白10,000個の注文と黄色1,000個の注文をまとめて11,000個として扱って頂くことは可能でしょうか?

併せてお伺いします。
白3,000個
赤3,000個
青3,000個
黒1,000個
合計10,000個
この場合は10,000個の価格で提供して頂けるのでしょうか?

I ordered 10,000 white and 1,000 yellow the other day, could you treat the order as 11,000 in a mass?
At the same time,
3,000 white
3,000 red
3,000 blue
1,000 black
10,000 in total
In this case, will you provide the price of 10,000?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。