Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 あなたからいただいた住所に問題があります。 再度正確な送付先を確認いただくことで、そちらに発送ができます。 登録されている...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は kirschbluete さん kulluk さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 271文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 1分 です。

exezbによる依頼 2012/04/14 13:24:31 閲覧 1694回
残り時間: 終了

Hello.

I have a problem with the address you gave me.

Please reconfirm the exact address so I can send the items

Ich habe ein Problem mit Ihre Adresse, es passt nicht auf dass Formular.

Bitte nochmal genau mitteillen, sodass die Sachen raus gehen koennen.

Danke

MFG

こんにちは。

あなたからいただいた住所に問題があります。

再度正確な送付先を確認いただくことで、そちらに発送ができます。

登録されているあなたの住所と異なるため問題なんです。

再度正確にお知らせいただくことで、お品物を発送することができます。

よろしくお願いいたします。

敬具

クライアント

備考

英語とドイツ語が混ざっています

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。