Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 古くからある複雑な石垣島白帆にある稀有な青い珊瑚礁は、琉球諸島の一部で、日本最南端に位置しており、世界最大、世界最古の青い珊瑚礁の 1 つです。ここは全長...
翻訳依頼文
Ancient and complex, the rare blue coral reef of Shiraho, Ishigaki Island - part of the Ryukyu island chain, Japan's southernmost - is one of the world's biggest and perhaps oldest blue coral reefs. Though only 3 km long, it contains at least two-thirds the number of species of Australia's 2000-km Great Barrier Reef. Coral is found in Japan all along the Ryukyu chain. Among the most varied ecosystems on Earth, coral reefs support an amazing variety of marine life.
kmkj
さんによる翻訳
太古の昔から存在する複雑で稀有な、石垣島の青い白保サンゴ礁。日本最南端の琉球諸島にあるこのサンゴ礁は、世界最大級でおそらくは最古の青いサンゴ礁である。たった3キロの長さに、オーストラリアにある2000キロのグレートバリアリーフの少なくとも三分の二の種類が存在する。日本のサンゴは琉球諸島沿いに続いている。地球上の非常に多様な生態系の中でも、サンゴ礁は、驚くほどさまざまな海洋生物を支えているのである。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 471文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,060.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
kmkj
Starter