Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 拝啓、 お便り有難うございます。 ニコン電池が使えるかどうか解りません。 もし使えるなら、それを返金の一部としてお送りします。 もし、そうでないな...

翻訳依頼文
Dear,
thanks for your message.
we are not sure if the nikon battery is acceptable ,
if it is acceptable,we will send the package of them for you.and make part refund.
if they are not ,we will help to tell about how to send it back.
hope for your understand.
if any question,please tell me.
we are glad to make help for you.
sincerely
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
拝啓、
お便り有難うございます。
ニコン電池が使えるかどうか解りません。
もし使えるなら、それを返金の一部としてお送りします。
もし、そうでないなら、返品の仕方をお知らせします。
ご理解お願いいたします。
何か質問がありましたら、お知らせください。
お役に立てて嬉しいです。
敬具

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
334文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
751.5円
翻訳時間
15分