Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 4つのビンテージ・ブルーフレーム・パイレックスガラスの調理器具、ソースパン 4つのビンテージ・パイレックスのブルーフレームガラス調理器具です。 下...

翻訳依頼文
4 Vtg Blue Flame Pyrex Glass Cookware Sauce Pans

You are bidding on 4 pieces vintage Pyrex Blue Flame glass cookware. They include:

E-11 317B Fry Pan 6 3/4"

F-CC 83B Sauce Pan 1 quart

G-LL 833B Sauce Pan 1 1/2 quart

A-DD 834B Sauce Pan 2 quart

I do have a handle that fits but not sure if it belongs to the set. The pans are free of chips or cracks but the rim on the pans maybe rough and they do have scratches.
aiko1023 さんによる翻訳
4つのビンテージ・ブルーフレーム・パイレックスガラスの調理器具、ソースパン

4つのビンテージ・パイレックスのブルーフレームガラス調理器具です。
下記が含まれます。

E-11 317B フライパン 6 3/4"

F-CC 83B ソースパン 1 クォート

G-LL 833B ソースパン 1 1/2 クォート

A-DD 834B ソースパン 2 クォート

これらに合うハンドルを持っていますが、それがこのセットのものかは不明です。これらのパンに欠けやひび割れはありませんが、縁が摩耗しているようで、引っかき傷があります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
419文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
943.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
aiko1023 aiko1023
Starter
はじめまして。現在ドイツにいます。
日⇒英、英⇒日、日⇒独、独⇒日の翻訳にトライしていきたいと思います。
どうぞ宜しくお願いいたします。

Hal...