Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] それがまだ、アプリケーションとなって世に出ていないことを祈りましょう!またね!@setoh2k: お母さんの服を洗いながら、病院でアプリケーションのコーデ...
翻訳依頼文
Let's hope ther'll never be an app for that. Take care! RT @setoh2k: Washing my mother's clothes and coding my app in hospital.
toka
さんによる翻訳
そのようなアプリが出ないことを祈ってるよ。お大事に!RT@setoh2K:病院で母親の服を洗って、アプリをコーディングしてる
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 286.5円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
toka
Starter
I am a Japanese raised in Taiwan and studied in American school.
Fluent in ...
Fluent in ...