Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 今回のイベントの為の会場の提供および資金援助を頂いた全てのスポンサーの皆様に感謝いたします。

この英語から日本語への翻訳依頼は toshy2010 さん japanesenglishfrench さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字

illuminarokによる依頼 2010/02/22 13:21:11 閲覧 1599回
残り時間: 終了

I want to thank all the sponsors for their contributions as well as the venue for hosting the event.

今回のイベントの為の会場の提供および資金援助を頂いた全てのスポンサーの皆様に感謝いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。