Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 「Alipay」、Square系決済デバイスの開発に7900万ドルを投資 アップデート:「Alipay」の代金引き換えデバイスの写真を下に掲載した。...

翻訳依頼文
Alipay To Invest $79 Million To Create ‘Square-like Payment Devices’

Update: We have included the Alipay COD device pictures below.

We received news from Alipay about its plans to invest RMB500 million (US$79 million) to upgrade China’s cash-on-delivery (COD) payment infrastructure. That sounds like a hefty task but it becomes clearer after the details are explained a little.

In short, Alipay is working on a portable Square-like payment device. Yes, those awesome little devices which allow you to pay on the spot right after you receive your goods. But it doesn’t look like Square. An Alipay representative told me that the the Alipay COD devices looks very different from it. “It looks similar to an ordinary point-of-sales machine that you would see at a department store,” she added. That makes me wonder how it would be portable, but Alipay will update us with a picture soon. Alipay states that 70 percent of the transaction volume, excluding Tmall, is paid at the time of delivery. And most of these payments are made in cash. So there is a time gap between the information received for payment and goods delivered. The new device, as explained by Dong Xiaoling, general manager of Alipay’s B2C Business Unit, will allow goods and payment to be received simultaneously. More from her:

"Alipay’s COD solution will allow merchants to receive payments within 24 hours of delivery, faster than the current industry practice which can take several days." Alipay plans to have 10,000 of these devices in the first half of 2012 in all first-tier cities — Beijing, Shanghai, Guangzhou etc. Second tier cities will get to see them by the end of 2012. So far, Dangdang, one of the largest e-commerce players in China, has already started implementation of the Alipay’s Square-like device. It’s a neat initiative and a smart move. And it will be a huge relief to Apple users since most e-commerce stores don’t support mac. Only Alibaba Group (which houses Alipay), has the muscles and reach to pull this through.

Alipay COD Device
zhizi さんによる翻訳
「Alipay」、Square系決済デバイスの開発に7900万ドルを投資

アップデート:「Alipay」の代金引き換えデバイスの写真を下に掲載した。

中国の代金引き換え(COD)決済のインフラを改善するために5億元(7900万ドル)を投資するというAlipayの計画を同社から聞いた。大掛かりな仕事のようだが、詳細が少し説明されると、同社の計画がより明確になる。
手短かに言うと、AlipayはSquareに似た持ち運びのできる決済デバイスの開発に取り組んでいる。そう、あの素晴らしい小さなデバイスで、商品を受け取ると同時にその場で支払いができるというものだ。だが、見た目はSquareのものとは異なる。Alipayの販売員は、AlipayのCODデバイスはSquareのものとはかなり見た目が違うと教えてくれた。「見た目は通常のデパートで見るような店頭端末に似ている」と彼女は付け加えた。それでは、どうして持ち運びができるのかと悩んでしまうが、Alipayが写真を添えて情報をまもなく更新してくれるだろう。
Alipayは、取引額の70%(Tmallを除く)が代金引き換えだと述べている。そして、そのほとんどが現金払いだ。だから、支払と商品配達に関する情報に時差が生じる。AlipayのB2C事業部門のDong Xiaoling部長が説明するには、この新しいデバイスを使うと、配達と決済が同時に受け取ることができる。さらに、彼女は次のように語った。

「AlipayのCODを利用すると、販売者は配達後24時間以内に料金を受け取ることができ、数日かかる現状のシステムよりも早い。」
Alipayは2012年の前半で、すべての第1級都市(北京、上海、広州など)にこの新しいデバイスを1万台導入する予定だ。第2級都市には2012年の後半に導入予定。これまでに、中国の大手eコマースDangdang(当当網)がAlipayのSquare系デバイスの導入をすでに始めている。よい取組みで、賢い動きだ。そして、Appleユーザーにとっては大きな救済策だ。というのも、ほとんどのeコマースサイトはmacに対応していないからだ。これを成し遂げる体力とユーザーを持っているのは、Alibaba(阿里巴巴)グループ(Alipayはそのグループ企業)だけだ。

AlipayのCODデバイス

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2033文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,575円
翻訳時間
1日
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior