Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] Prismacolor productsに関して、わざわざご連絡していただきましてありがとうございます。申し訳ございませんが、現在お客様の国ではご購入がで...

翻訳依頼文
Thank you for taking the time to contact us in regard to our Prismacolor products. Unfortunately these are currently not available for purchase in your country. The Prismacolor products are only available for purchase in the U.S.. If you know someone in the U.S. that can purchase for you, below is a list of our current suppliers.

Most of our art products should be available from art and craft retailers. Unfortunately, Sanford does not sell direct to consumers.

If you are unsuccessful at art supply retailers, our products should be available at Sam Flax (800) 393-3529, Pearl Paint (800) 221-6845, Art Supply Warehouse (800) 995-6778, and Cheap Joe's (828) 262-0793.


kaory さんによる翻訳
Prismacolor productsに関して、わざわざご連絡していただきましてありがとうございます。申し訳ございませんが、現在お客様の国ではご購入ができません。Prismacolor productsは米国内のみの販売となっています。お客様にアメリカでご購入できるお知り合いがいらっしゃれば、以下の業者リストを参考にしていただけますようお願いします。

当社のアート製品は芸術、工芸の小売店から購入可能です。申し訳ございませんが、Sanfordはお客様に直接販売しておりません。

芸術、工芸の小売店とご連絡がつきましたら、当社製品は、Sam Flax (800) 393-3529, Pearl Paint (800) 221-6845, Art Supply Warehouse (800) 995-6778, Cheap Joe's (828) 262-0793でご購入いただけます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
684文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,539円
翻訳時間
12分
フリーランサー
kaory kaory
Starter