Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私はあなたからの返事が無くて心配しています。 商品はいつ発送される予定ですか? 私があなたにお金を入金してから2週間以上経っ...

翻訳依頼文
こんにちは

私はあなたからの返事が無くて心配しています。

商品はいつ発送される予定ですか?

私があなたにお金を入金してから2週間以上経っています。

私は早く商品を入荷したいです。

あなたからの連絡を待っています。

ありがとう
mura さんによる翻訳
Hello.

I am anxious because I haven't got your reply.
When will the item be shipped?
It has passed more than two weeks since I sent you money.
I want to get the item as soon as possiboe.
Please contact me rapidly.
Regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
17分
フリーランサー
mura mura
Starter
翻訳歴8か月