Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下が私のクレジット番号です。ただこちらも日本時間で明日3月16日にならないとリミットが復活しません。あす以降であれば決済が出来ますので宜しくお願いします。

翻訳依頼文
以下が私のクレジット番号です。ただこちらも日本時間で明日3月16日にならないとリミットが復活しません。あす以降であれば決済が出来ますので宜しくお願いします。
yakuok さんによる翻訳
The following is my credit card number. However, the credit limit can be recovered only on the 16th March, that is Japan time tomorrow. I will be able to make the payment after tomorrow. Thank you for your kind understanding.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
7分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する