Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 投資を主な業務とするF&C Stewardship Internationalは、投資収益を単なる投資の基準とは考えず、より広い案件とみなしていただくお客...

翻訳依頼文
FUND OBJECTIVE F&C Stewardship International provides an investment medium for people who do not regard financial gain as the sole criterion for investment but look to wider issues. The principal investment objective of F&C Stewardship International is to achieve long term capital appreciation by investing predominately in equity and equity related securities of companies, in any market, whose products and operations are considered to be making a positive contribution to society. The F&C Stewardship International will avoid companies which, on balance, are felt to be harming the world, its people or its wildlife or which trade extensively with oppressive regimes
kaory さんによる翻訳
投資を主な業務とするF&C Stewardship Internationalは、投資収益を単なる投資の基準とは考えず、より広い案件とみなしていただくお客様に投資の運用方法をご提供致しております。F&C Stewardship Internationalでは、どのようなマーケットでも普通株や企業関連の株式などに優先的に投資して、長期に渡っての資本の評価増の達成を投資目標の第一にあげています。このような商品や運用は社会に大きな貢献をしていると考えています。また当社では、世界の人々や野生動物に害を及ぼすような、あるいは圧力を伴う体制につながるような取引には熟慮の上、そのような企業とは取引を致しません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
671文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,510.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
kaory kaory
Starter