Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 31-3 さあ今すぐ、自分自身を見つめて、自分で自分を限定してしまっている考えを見つけ、それを捨ててしまおう。私たちは皆、自分では当然と思って固着してし...

翻訳依頼文
31-3
Right now, look into yourself and find one self-limiting belief you have and toss it out. Every one of us carries around many beliefs that we take for granted, that hold us back. We hold them inside us, unchallenged, and they work silently to hold us back when we try to move ahead. Most of these ideas won't stand up to the light of day if challenged. In addition, most were formed long ago, and you are a different person now, with new skills, etc. So, right now, look into some of your beliefs about yourself and find one that is just not true, and discard it.
gloria さんによる翻訳
31-3
さあ今すぐ、自分自身を見つめて、自分で自分を限定してしまっている考えを見つけ、それを捨ててしまおう。私たちは皆、自分では当然と思って固着してしまっている固定観念をたくさん持っている。それは自分の中にあり、ずっと変わらず、前へ進もうとするときにひそかに前進を引き止めてしまうという働きをする。これらの固定観念の多くは日の光の前にさらされてもなかなか立ち上がろうとしない。その上、多くの固定観念は何年も前に形成されたものだ。しかしあなたは今は新しいスキルを持った別の人間なのだから、今すぐあなたが持っている自分自身についての固定観念を見直し、その中で正しくないものを見つけ、捨ててしまおう。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
570文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,282.5円
翻訳時間
26分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する